Conjunto de perguntas mais frequentes nos últimos contactos que os diversos interessados tiveram com a CEPE Suíça. Caso não tenha encontrado a resposta para a sua questão, após a leitura completa da presente página, não hesite em contactar-nos através do nosso formulário de contacto.
Há cursos de LCP por toda a Suíça e no Liechtenstein. Para mais informações, contacte os Serviços de Ensino nos consulados ou na embaixada.
As aulas dos cursos LCP iniciam na segunda semana de aulas do calendário escolar da escola onde o curso decorrerá.
As exceções a esta regra ocorrem quando as escolas ou direções escolares impõem datas diferentes. O início também está dependente do calendário escolar da escola principal do professor. Nestes casos, os docentes avisam os respetivos encarregados de educação.
Durante a primeira semana de aulas do ensino regular suíço, todos os professores EPE contactam os encarregados de educação para agendar a primeira reunião e o início das aulas.
A escola suíça tem diversos níveis de exigência. É muito importante que os jovens façam uma boa escolarização para poderem continuar estudos nas escolas superiores ou nas universidades ou para fazer uma aprendizagem profissional.
Os professores e os serviços de orientação profissional informam e aconselham os jovens.
O Decreto-Lei n° 227/2005, de 28 de Dezembro, estabelece os princípios a que obedece a concessão de equivalências de estudos. Até ao fim da escolaridade obrigatória na Suíça (9° ano), a equivalência de estudos é automática, isto é, um aluno que regresse a Portugal será matriculado no ano seguinte àquele que concluiu com aproveitamento no estrangeiro. A partir da escolaridade obrigatória, cada caso é estudado separadamente.
Os pais devem informar-se regularmente sobre o aproveitamento escolar dos seus filhos. Se uma criança tiver dificuldades especiais, os pais devem aconselhar-se com os professores ou com pessoas idóneas e responsáveis. Nunca devem fechar a via do diálogo com os professores e outras autoridades escolares. Apesar de o encaminhamento e acompanhamento das crianças com dificuldades não ser da competência de Portugal, os professores de Português também podem ajudar os pais, aconselhando-os ou acompanhando-os em caso de necessidade.
Para além dos professores, podem contar com a ajuda dos Serviços de Ensino nos consulados ou na embaixada. Há ainda os Serviços Sociais na embaixada e nos consulados para ajudar as pessoas em caso de necessidade. Sempre que precisem, contactem os serviços de ensino.
Os docentes da rede de ensino encontram-se em regime de Comissão de Serviço. Em caso de doença grave e em situações previstas na lei, o professor pode ser substituído durante a sua ausência aos cursos.
O processo de substituição leva o seu tempo, pois os docentes são substituídos através de concurso público, de acordo com o artigo 32.º do Decreto-Lei n.º 165/2006, de 11 de agosto, alterado e republicado pelo Decreto – Lei n.º 65-A/2016, de 25 de outubro, bem como a Portaria n.º 1277/2010, de 16 de dezembro, o Despacho nº 6859/2019, de 1 de agosto, publicado no DR, 2ª série, nº 146, de 1 de agosto, os nºs 1 a 3 do artigo 40º da Portaria nº 83 -A/2009, de 22 de janeiro, alterada pela Portaria nº 145/2011, de 6 de abril e Lei de Orçamento de Estado em vigor, aprovada pela Lei nº 71/2018, de 31 de dezembro.
Os diplomas ou cadernetas escolares suíços devem ser autenticados, antes de partir, na Chancellerie d'Etat/Stadtskanzellei dos cantões com a "Apostilha da Convenção da Haia" ou Coordenação de Ensino em Berna (neste caso, junto com os diplomas ou cadernetas suíças deve ser enviado também um envelope com o endereço para onde devolver os documentos e o selo postal de registo).
Os pais devem falar sempre a sua língua com os filhos: dá-lhes autoconfiança e contribui para o desenvolvimento harmonioso da sua personalidade. As crianças aprenderão facilmente a língua do lugar onde residem em contacto com os outros meninos e com a ajuda dos professores suíços.
Nos casamentos mistos, o pai e a mãe devem falar a sua própria língua com os filhos. É só na nossa própria língua, a língua do coração, que verdadeiramente podemos dizer o que sentimos. É natural que as crianças filhas de casamento mistos falem um pouco mais tarde, mas falarão depois, sem dificuldade de maior, as línguas dos pais.
As crianças desenvolvem os seus conhecimentos de Português a nível oral e escrito. Aprendem também Geografia e História de Portugal, as tradições, as manifestações culturais populares ou eruditas.
Todas as crianças, mesmo estrangeiras, a partir dos 6 ou 7 anos.
Nas localidades onde se justifica, existem cursos de Língua e Literatura Portuguesas destinados a alunos a partir do 10° ano. Estes cursos são destinados apenas a alunos bem preparados e muito motivados.
Em geral, as aulas decorrem no tempo livre dos alunos, mas estes podem ser dispensados até meio dia por semana para frequentar os cursos, de acordo com as recomendações da EDK/CDIP (Conferência dos Directores Cantonais de Instrução Pública).
O processo de inscrição é nos meses de março e abril. A inscrição de todos os alunos é feita apenas de forma online.
Mais informações serão publicadas no blogue da CEPE Suíça no mês de março.
As perguntas frequentes relativas a estes dois temas estão na seguinte hiperligação: https://www.epesuica.ch/rede/digital.
Caso pretenda anular a matrícula do seu educando e pedir o reembolso da taxa de frequência, deve preencher o documento necessário e enviar aos Serviços de Ensino da área do curso.
Quem quiser pode fazer estudos universitários através da Universidade Aberta. Os seus cursos destinam-se às pessoas que concluíram o ensino secundário (12° ano) ou a outras pessoas detentoras de uma boa cultura geral. Os exames da Universidade Aberta podem ser feitos na Suíça.
O Camões, I.P. tem por missão propor e executar a política de ensino e divulgação da língua e cultura portuguesas no estrangeiro, assegurar a presença de leitores de português nas universidades estrangeiras e organismos internacionais e gerir a rede do ensino português no estrangeiro a nível da educação pré-escolar e dos ensinos básico e secundário.
Para a docência do ensino português no estrangeiro, podem os interessados candidatar-se através de procedimento concursal que se destina à constituição de reserva de recrutamento de pessoal docente da Rede de Ensino Português no Estrangeiro.
Procedimentos Concursais EPE - local